|
Майк Резник
Часть 4. Четвертая интерлюдия (6303 г. Галактической эры)
|
|
Я прибыл на десять минут раньше, опасаясь, что Мандака уйдет, если я задержусь хоть на минуту. Адрес, который я нашел в справочнике, привел меня в район, где жили самые богатые, но, сойдя с движущейся дорожки, я оказался перед большим административным зданием, стеклянные стены которого отражали лучи заходящего солнца. Я направился к элегантно одетому швейцару и сказал, что ищу "Древние времена". Он улыбнулся и подвел меня к маленькой двери слева от парадного входа, подождал, пока я не дал ему на чай, после чего нажал какие-то кнопки на приборчике, что заменял ему часы. Дверь ушла в сторону. Я встал на воздушную подушку и за несколько мгновений опустился на пятьдесят футов, где меня приветствовал старший официант. Он полюбопытствовал, как меня зовут, заверил меня, что столик на мое имя заказан, и уже хотел отвести меня туда, но я застыл как вкопанный. У меня создалось ощущение, что я действительно попал в древние времена. Вместо стен ресторана я видел бесконечные ухоженные поля, раскинувшиеся по берегам огромной реки. На до мной возвышался каменный сфинкс, вдали я видел рабов, подтаскивающих каменные блоки к наполовину построенной пирамиде.
- Вы у нас впервые? - вежливо осведомился он, дожидаясь, пока я перестану озираться по сторонам и смогу тронуться с места. Он кивнул.
- Тематика показа меняется каждые десять дней. Перед этим мы демонстрировали доисторическую жизнь позднего мелового периода. Через восемь дней в нашей программе открытие Американского запада. Мы, наконец, добрались до столика, где меня ждали меню в кожаном переплете, написанное каллиграфически выведенными синими светящимися буквами, и буклет с объяснениями всего того, что я видел вокруг. Когда пирамиды и сфинкса сменила панорама строительства храма в Карнаке, за мой столик неожиданно сел крупный мужчина в деловом сером костюме - Букоба Мандака. Я даже не заметил, как он подошел.
- Добрый вечер, мистер Роджас. Я покачал головой.
- Так что побудило вас потребовать нашей встречи? - он пристально смотрел на меня, и только сейчас я понял, что он еще шире в плечах и более мускулистый, чем показалось мне после беседы в моем кабинете. - Это мой первый вопрос. Почему вы должны заполучить бивни? Он помолчал, словно обдумывая свои слова.
- Я не понимаю, каким образом мой ответ может помочь вам в поиске бивней. К столику подошел официант, чтобы спросить, что мы будем пить. Мандака заказал стакан молока.
- Молока? - в изумлении повторил я. Я заказал алфардское бренди, и официант отошел.
- Ваш следующий вопрос, мистер Роджас. Я кивнул.
- Он нанял некую воровку, которую звали Таити Бено, чтобы украсть их у инопланетян, известных как летящие-в-ночи. Она справилась с заданием, но Лийо Нельон умер до того, как она смогла передать ему бивни. Случилось это пятьсот семьдесят три года тому назад. Вернулся официант с молоком для Мандаки и бренди для меня. Мы заказали обед. Я остановился на рыбе, Мандака предпочел мясо.
- У вас есть еще вопросы, мистер Роджас? Наши взгляды встретились.
- Вы знаете, кто я. Он ответил не сразу.
- Мы уклоняемся в сторону, мистер Роджас, - он выпил молоко. - Эти сведения не имеют никакого отношения к бивням, - он помолчал. - Вы вдруг занервничали, мистер Роджас. Внезапно он широко улыбнулся.
- Я поступил правильно, выбрав вас, мистер Роджас. Вы не успокоитесь, пока не найдете бивни. . Глаза его сузились, он наклонился вперед, заговорил обманчиво вкрадчивым голосом.
- Вот сейчас вы ступили на очень тонкий лед, мистер Роджас. Убийство - меньшее из преступлений, на которое я могу пойти ради бивней. Вновь он долго смотрел на меня.
- Так предопределено тысячелетия тому назад. Мандака так пристально смотрел на свои сжатые кулаки, что, наверное, и не услышал моего вопроса. Я ждал, пока он расслабится, чтобы повторить вопрос, но внезапно прогремел гонг и в зале появился старик с длинной седой бородой, в многоцветных одеждах, с посохом в руке.
- Моисей, - Мандака повернулся к старику. Посох в его руках превратился в змею, вновь стал посохом. Мандака смотрел на Моисея, над головой которого теперь кружила стая саранчи. Представление продолжалось еще пять или шесть минут, каждый фокус в точности соответствовал библейскому эпизоду. Наконец, старик воздел руки и голограмма Красного моря разделилась надвое. Он прошел несколько шагов по сухому дну, повернулся, поклонился и тут же исчез под миллионами тонн воды. Сие послужило сигналом для смены декораций, и мы увидели юную Клеопатру, объезжающую свои владения на золотой колеснице.
- Потрясающе! - воскликнул я, как и все присутствующие, захлопав в ладоши. Я отпил бренди, посмотрел на Мандаку.
- Не знаю, как потактичнее задать этот вопрос... Мой ответ его полностью устроил.
- Я так и думал. Он печально улыбнулся. - Они принесут мне только смерть, мистер Роджас, - заявил он с абсолютной уверенностью. - А теперь, если позволите...
Он поднялся и ушел, прежде чем я успел произнести хоть слово, оставив меня размышлять над его фатализмом. Час спустя я вошел в свой кабинет и плюхнулся в кресло.
- Компьютер, ты выяснил, к кому попали бивни после Таити Бено? Кристалл ярко засветился, собирая информацию.
- Масаи - очень агрессивное племя кочевников-скотоводов, обитавшее в южной Кении и северной Танзании. Я нахмурился.
- Пока не знаю. Масаи выставили бивни на аукцион? Я глубоко задумался, уверенный, что нащупал ниточку, которая может вывести меня к причинам, объясняющим связь между масаи и бивнями, но еще не зная, где и что искать.
- В Британский музей национальной истории бивни попали в тысяча девятьсот тридцать втором году Нашей эры. Так?
|
Миллионы фламинго летали вокруг, когда я медленно шел по берегу озера Накуру. Я не стал пить грязную и горькую озерную воду, вырыл яму в склоне холма и терпеливо подождал, пока она наполнится чистой водой.Я поел листья баобаба, высокую траву, побеги акации, осыпал тело пылью, чтобы уберечься от паразитов и жаркого солнца. Понюхал ветер и обнаружил, среди прочего, запах цитрусовых. Пошел на его источник, маленькую деревушку, и начал опустошать сады, ибо огромное мое тело требовало колоссальной энергии. Туземцы выбежали с копьями и луками, чтобы отогнать меня, но, увидев, с кем имеют дело, склонили головы и захлопали в ладоши, словно признали во мне давно ушедшего Бога, который наконец-то вернулся к ним. Три дня я кормился в садах и мог бы задержаться подольше, потому что возраст и битвы юности уже давали осебе знать (на ноге, повыше колена, рог носорога оставил глубокий шрам, а в теле я все ношу три мушкетных пули), но я двинулся дальше на юг, по рифтовому разлому на поверхности матери-земли, навстречу своей судьбе. Мэтью Кибо, с крепкой кенийской сигаретой, болтающейся в углу рта, рукавами, закатанными выше локтей, блестящей кожей черепа, проглядывающей сквозь поредевшие седые волосы, поднялся из-за компьютера, пересек комнатушку, достал из холодильника банку прохладительного напитка, нажал кнопку, увеличивающую скорость вращения вентилятора под потолком. Февраль в Найроби - месяц жаркий. Кибо вздохнул, вернулся к креслу, одним глотком ополовинил банку, сквозь грязное окно посмотрел на Городскую площадь, где несколько человек не шли, а плыли (в такую жару не побегаешь) мимо статуи Джомо Кениаты. Банка опустела, он бросил ее в корзинку для мусора и уже повернулся к компьютеру, когда открылась дверь и в комнату вошел молодой человек в цветастом кикои.
- Вижу, ты тут неплохо устроился, - заметил Том Нджомо. Кибо пожал плечами.
- Еще не знаю. Я в этой должности только три дня. Но первый закон нашего бизнеса остается прежним - надо найти основополагающую идею. Нджомо предпочел промолчать.
- Ладно, - Кибо поднялся. - Когда допьешь пиво, начинай обзванивать сборщиков пожертвований, особенно в округе Тзаво. Мягко, но твердо скажи им, что надо бы поддать жару. А я пошел в библиотеку. Он понимал, что из современности идеи черпать бессмысленно: Тику их все отработал. Экономика исключалась: средний кениец при Тику стал жить куда лучше. Не мог он сунуться и во внешнюю политику: иначе как Миротворец Африки пресса Тику не называла. Значит, ему оставалась только сфера эмоций, идея, которая могла разжечь страсти, поскольку разум избирателей твердо стоял на стороне Джейкоба Тику. Следовательно, Кимати требовался враг, не Тику, его разве что не обожествляли, а другой, живой, осязаемый, которого проглядел Тику, но против которого Кимати мог начать священную войну. Кибо откинулся на спинку стула, заложил руки за голову, уставился на мечеть. Соседняя страна? Нет. Пресса уже боялась Кимати. Они решат, что он жаждет войны. Значит, большая страна, могучая, чтобы, какие бы страсти ни разжег Кимати, мысль о войне ни у кого невозникла бы. Соединенные Штаты? Нет, они больше ста лет вкладывали деньги в Кению и на роль врага не годились. Россия? Нет, она не имела никаких дел с Восточной Африкой. Китай или Индия? Сфера их интересов лежала в Западной Африке. Оставалась, как он и предполагал, Британия. Англичане колонизировали Кению, привнесли свои законы и обычаи, затем ушли, чтобы сохранить свою власть через Содружество наций. Где-то в прошлом, за тридцать, семьдесят, девяносто, сто пятьдесят лет должно найтись что-то такое, что он мог бы использовать, что-то столь тривиальное, что Тику это проглядел, что-то столь бессмысленное, что ни один прежний президент не обратил на это внимание. Однако это что-то должно нести в себе огромный потенциал и при должной подаче привести нацию под знамена Кимати. Через семь часов он нашел то, что искал. |
|
- В бизнесе я шуток не признаю, - ответил Кибо. - Так ты действительно думаешь, что сможешь выиграть для Кимати выборы, напомнив нации о слоне, который умер полторы сотни лет тому назад? Они сидели в открытом ресторане в Мутайга, небольшом городке в восьми милях от столицы. Их столик стоял неподалеку от мангалов, на которых жарили мясо. Официанты носились от столика к столику. В баре толпились нарядно одетые мужчины и женщины.
- Совершенно верно, - Кибо сыпанул пряностей на филе импалы. Кибо покачал головой.
- Англичане в очередной раз демонстрируют презрение к Африке, не так ли? (Продолжение следует) |