КУЛЬТУРА ЭЛЕКТРОННОГО ПИСЬМА

Вот несколько советов известного гуру Apple Ги Кавасаки тем пользователям электронной почты, которые ежедневно получают десятки абсолютно бесполезных писем. Их, конечно, не стоит воспринимать буквально, но некоторые из них могут оказаться очень полезными, и не только в Internet.

Совет N. 1. Игнорируйте письма, написанные только заглавными буквами. Такой стиль сравним с зеванием. Конечно, можно зевнуть один раз украдкой - но не все же время.

Совет N. 2. Можете не реагировать на письма, которые направлены более чем четырем лицам - наверняка кто-то ответит и без вас.

Совет N. 3. оставайтесь равнодушными к письмам, содержащим более чем пять параграфов. Обычно самыми важными являются первый и последний параграфы.

Совет N. 4. Явными кандидатами для мусорной корзины являются письма, начинающиеся со слов "для начала немного о себе" или же "для немедленного распространения".

Совет N. 5. Опасайтесь отправителей, которые для подписи используют не менее шести строк. Подпись в электронной почте является цифровым зеркалом души. Чем длиннее электронная подпись отправителя, тем он менее интересен для вас - особо увлекающиеся, наряду с телефоном, передают в ASCII-знаках рисунок своей собаки.

Совет N. 6. Вас должны насторожить мудреные адреса. Прежде всего, электронный адрес не должен отражать личность человека. Имя домена не должно быть связано с его личностью. Человек, который использует свое имя в домене, например ivan.com, явно страдает эгоизмом; если же в ход пошла фамилия (ivanov.com) - у него просто не хватает воображения. В случае же, если в конце сообщения, где вам предлагается принять участие в проекте, сулящем миллионные прибыли, стоит адрес, заканчивающийся на "edu", то вы получили письмо от студента, в жизни которого самым большим бизнесом была продажа лимонада с лотка.


СИНГАПУРСКИЙ ОБЩЕПИТ

В некоторых сингапурских кафе можно наблюдать интересную картину. Молодые люди сидят перед компьютерами и увлеченно жмут на клавиши. На экранах мелькают фразы и мнения электронных собеседников на самые разные темы, деловые предложения, заманчивые приглашения на разные тусовки и странички популярного сейчас WWW. Так молодежь приобщается к прелестям компьютерного общепита - киберкафе, или по-другому - Internet кафе.

Подобные заведения в США и Европе стали обычным делом, а вот в Сингапуре первое Internet кафе открылось всего год назад. Но первое не стало единственным - с августа прошлого года открылось уже пять киберзаведений. И каждое привлекает посетителей по-своему. Online Oasis, например, рассчитан на семейное посещение и предлагает большие скидки для детей. Cafe@BoatQuay, расположенное на оживленной улице привлекает элиту и модную молодежь приятной музыкой и оформлением зала. Cyber Heart - кафе для студентов, предлагает посетителям электронные игры и цифровые камеры для видеоконференций.

Обычно, такие кафе открывают профессионалы информационных технологий, вдохновленные примером Америки или Европы. "Мы несем киберкульту в массы", - так говорит Джеймс Янг, управляющий кафе Online Oasis. К этому начинанию присоединяются и государственные организации. Так, правительство Сингапура открыло 10 Internet-клубов в общественных культурных центрах, а публичная библиотека объявила тендер на организацию киберкафе в одном из своих филиалов, рассчитывая потом распространить этот опыт во всех остальных.

Учитывая, что количество пользователей Internet в Сингапуре за год увеличилось более чем в два раза, и достигло 100 000 (это около 4% населения страны), подобные заведения могут иметь свою стабильную нишу на рынке развлечений и досуга. Однако большую часть прибыли (почти 60%) владельцы киберкафе все же получают именно за еду, а не за Internet... Так что да здравствует компьютерный общепит!


ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР

Internet растет очень быстро, но его глобальный рост сталкивается с тривиальной проблемой любых коммуникаций - языковым барьером. Большая часть серверов Internet англоязычна, и это сильно сдерживает их распространение в Европе, нельзя же поддерживать серверы на всех возможных языках. Но, судя по всему и эта проблема будет скоро решена.

Американская же компания Globalink создала автоматический Web переводчик, который уже умеет работать с английским, французским, немецким и испанским языками. Перевод делается очень быстро. Так, телекомпания CNN провела испытания программы на своем собственном Web узле, переведя его страничку сначала на испанский, затем на немецкий и потом обратно на английский. Процесс занял примерно минуту, а полученный текст был вполне читаем, хотя и не так понятен, как хотелось бы. Однако за свои 50$ эта программа - переводчик значительно дешевле и работает существенно быстрее человека.


СРЕДСТВО ПРОТИВ ХРАПА

Представьте, что в голову вам пришла гениальная идея. Например, вы придумали средство от храпа, или усовершенствовали соковыжималку. Но что с идеей делать дальше? Как ее претворить в реальность? Оказывается и здесь может помочь Internet. Достаточно набраться немного терпения и хорошо поискать.

Вот например изобретательская страничка Da Vinchi. Здесь хранится огромное количество полезной для начинающего изобретателя информации. Вы сможете порыться в чужих изобретениях и найти практические советы о том, как продвинуть идею и получить собственный патент. А биография великого изобретателя эпохи возрождения Леонардо Да Винчи сможет послужить вам хорошим примером.

Затем можно смело переходить на страничку консультанта по патентному праву Майкла Коллинза. Здесь содержится вся юридическая информация по американскому патентному праву и можно получить любую консультацию по оформлению документов и защите своих авторских прав.

Но сам по себе патент - просто бумажка. Чтобы вашу идею узнали и оценили тоже существует специальный Web Сервер. Это своеобразный магазин изобретений, где есть все, от моторизованного парашюта до конструктора "Сделай себе робота". И еще здесь каждую неделю здесь помещают страничку о каком-либо великом изобретателе, и о том, как его идеи повлияли на развитие общества. Так что дерзайте, может и ваша идея сможет изменить жизнь.